Biisissä sanotaan...

Kivaa kuunnella vieraskielistä musiikkia ja uskoa kun sanotaan että siinä on hyvän meiningin lisäksi sanomaa. Mutta mitä siinä sanotaan? Käänsin tähän iloksenne Estación Cariben kappaleen Mi gente -sanat suomeksi.

 

Minun porukkani

 

(kertsi)

Tämä on erään yhteisön tarina

joka on kohdannut paljon väkivaltaa

se mitä tässä sodassa unohtui

oli viedä porukaltani ilo pois

 

Kerron teille tarinan mikä tapahtui tuolla noin

Ihmiset olivat surullisia luotien takia,

väkivalta häiritsi naisia, miehiä, lapsia,

vanhuksia, profeettoja, kaikkia murhattuja raukkoja.

koskaan ei odotettu iltaa koska kaikki saattoi romahtaa,

kuului konepistoolien äänet, revolverien laukaukset,

lasten huudot. He pelkäsivät aseistettuja joukkoja,

sänkyjen alla rukoilivat: "ei enempää laukauksia".

Seuraavana päivänä kaikki olivat huolissaan,

kuuntelivat uutisia ihmisistä jotka olivat kuolleet.

Jengien välisessä sodassa Juan parka kaatui!

Ja hänen perheensä itki sen takia.

Nyt heidän sydämissään on huono muisto

niistä ikävistä päivistä ja helvetillisistä öistä.

Ne jotka elivät sodan keskellä, ilman toivoa,

eivätkä koskaan kuvitelleet että se loppuisi.

 

(Kertsi)

Tämä on erään yhteisön tarina

joka on kohdannut paljon väkivaltaa

se mitä tässä sodassa unohtui

oli viedä porukaltani ilo pois.

 

Olin jo nukkumassa kun kuulin ääniä ovelta

Kyselivät jotain nuorta, en tiedä ketä.

Seuraavana päivänä näin kolme kuollutta

Kuulin että ne olivat Marinan pojat.

Mutta nyt kaikki on loppunut,

kaikki päättynyt.

Nyt elävät iloisina vaikka heiltä puuttuu kaksi

vaikka "illuusioiden vuorella"

ja "toivon keitaalla"

syntyy "unelmien metsä"

jossa ihmiset eivät väsy

kaikesta työstä, jossa rikas lähestyy heitä

vain tehdäkseen pahaa heille

Tälle kauniille väelle haluamme omistaa

yhden laulun jonka teimme, mutta ei itkua varten,

ihmisille jotka taistelevat saadakseen leipänsä...

 

(kertsi)

Tämä on erään yhteisön tarina

joka on kohdannut paljon väkivaltaa

se mitä tässä sodassa unohtui

oli viedä porukaltani ilo pois

 

Se mitä nyt näemme on urheutta

Minun porukkani unelmoi ja kasvaa

halveksii väkivaltaa hyvyydellä ja

toivolla,

soittaen oboeta rummutuksen tahtiin.

Porukka joka on yhtä, tanssii iloisesti,

unelmoijat,

heidän tulevaisuutensa on värikynälaatikko

Heidän hymynsä elää kuin säihkyvä aurinko

Kun katsot heidän kasvojaan, tunnelma vie sinut

tanssin pyörteisiin pikku Chocóssa (kadun nimi)

Moravia, El Bosque kaikki maanmiehet, ystävät eri rodut ja paljon makuja

Töräytän trumpettia sinulle että iloitset

tätä räppiä hyvin Caribialaista. Tanssitaan hyppien ja juosten lauletaan

koska tämä sota ei voi meitä romauttaa

ja nyt kaikki yhdessä juhlitaan

 

(kertsi)

Tämä on erään yhteisön tarina

joka on kohdannut paljon väkivaltaa

se mitä tässä sodassa unohtui

oli viedä porukaltani ilo pois

Haluatko olla mukana tekemässä tästä albumista totta?

Täällä se onnistuu.

migenteSUOMEKSI.doc
Microsoft Word Document 23.0 KB

Write a comment

Comments: 0

Proyectos en Medellín